CIS1Русский,1СодержаниеУстановка 2-3 Распаковка и нивелировкаПодключение к водопроводной и электрической сетиПервый цикл стиркиТехнические характерист
10CISТехническое обслуживание и уход Отключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. Таким образом сокращ
CIS11Поиск неисправностей и методы их устраненияЕсли ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Авторизованный сервисный центр (см.
12CISСервисное обслуживаниеМы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенств
13UKУкраїнськаЗмістВстановлення, 14-15Розпакування і вирівнюванняПідключення води та електроенергіїПерший цикл пранняТехнiчнi данiОпис пральної машини
14UKAВстановлення! Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент. У раз продажу, передачі іншій особі аб
15UK65 - 100 cmПідключення шланга для зливу води Пiдключiть шланг для зливу води, не згинаючи його, до вiдводячого трубопроводу або до стiнного зливу,
16UKКасета з миючим засобом: для завантаження миючих засобiв та присадок (див. “Миючi засоби та бiлизна”).Кнопка з індикаторною лампою
17UKІндикаторнi лампиІндикаторнi лампи надають важливу iнформацiюОт на що вони вказують:Iндикаторнi лампи поточних операцiйПiд час обертання ручки ПРО
18UKПрограмиТаблиця програмОсобливi програмиПовсякденне 30’ (програма 5) розраховане для прання злегка забруднених речей за короткий час:
19UKВстановлення темепратуриНатиснiть кнопку ТЕМПЕРАТУРА ви можете задати температуру прання (див. Таблицю програм).Ви можете знижувати температуру аж
2CISУстановка! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в комплекте со стиральной машиной в случае продажи, передачи оборудования или при переезд
20UKМиючі засоби і білизнаКасета з миючим засобомДобрий результат прання залежить також вiд правильного дозування миючого засобу: надлишок миючого зас
21UKЗапобіжні заходи та поради! Машину була спроектовано і вироблено у відповідності з міжнародними нормами безпеки. Дані попередження складені для
22UKТехнічне обслуговування та догляд Відключення води й електричного живлення• Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб зм
23UKНесправності та засоби їх усуненняМоже трапитися так, що пральна машина не буде працювати. До того як зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допо
24UKДопомогаПерш ніж телефонувати у Сервiсний центр:• Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”);•
KZ25ҚАЗАҚШАМазмұныОрнату, 26-27Орамасынан шығару және тегістеуСу құбырына және электр желісіне қосуКір жуудың бірінші циклі Техникалық сипаттамаларыКі
26KZОрнату ! Бұл нұсқаулықты сақтаңыз. Ол кір жуғыш машинаны сатып алған, берген немесе жаңа пәтерге көшкен жағдайларда жабдықпен бірге болуы қажет,
KZ27Су ағызғыш шлангіні қосу Су ағызғыш шлангі қатты бүкпей су ағызғыш құбырға немесе қабырғадағы еденнен 65-100 см биіктікте орналасқан ағызу тесігін
28KZКір жуғыш құралдарды бөлгіш: кір жуғыш заттар мен қоспаларды салуға арналған (қара.: «Жуғыш құралдар және кір бұйымдар типтері»).ҚОСУ / ӨШІРУ баты
KZ29ИндикаторларИндикаторлар пайдаланушыға маңызды мәліметтерді хабарлайды. Индикаторлардың мәні:Циклдің ағымдағы фазасының индикаторлары:Кір жуу цикл
CIS365 - 100 cmПодсоединение сливного шланга Подсоедините сливной шланг, не перегибая его, к сливной трубе или к настенному сливному отверстию, распло
30KZПрограммаларПрограммалар кестесіАрнайы программаларМИКС 30’ (5-программа): қатты кірлемеген бұйымдарды тез жууға арналған, цикл бар-жоғы 30минутқа
KZ31Температураны реттеуКір жуу температурасын реттеу ТЕМПЕРАТУРА реттегіш көмегімен жүргізіледі («Программалар кестесін» қара.)Температура мәні суық
32KZЖуғыш құралдарды бөлгішКірдің жақсы жуылуы жуғыш құралдарды дұрыс бөлінуіне де байланысты: оның шектен тыс көп болуы кірдің тиімді жуылуына кепілд
KZ33олар жасалған материалдарды оңтайландыру, қайта пайдалану және рекуперациялау үшін, сондай-ақ қоршаған орта мен денсаулық қауіпсіздігі үшін бө
34KZТехникалық қызмет көрсету және күтім жасау Су мен электр қуатын өшіру• Әрбір кір жуудан кейін су құбырының шүмегін жауып қойыңыз. Сонда кір жуғыш
KZ35Ақауларды іздеужәне оларды жою тәсілдеріКір жуу нәтижесі қанағаттандырмаған немесе ақау пайда болған жағдайларда, Авторландырылған қызмет көрсету
36KZСервистік қызмет көрсету195092632.00 02/2011 - Xerox FabrianoАвторландырылған қызмет көрсету орталығына жүгінбес бұрын:• Ақауды өз бетіңізбен ж
4CISРаспределитель моющих средств: для загрузки стиральных веществ и добавок (см. «Моющие средства и типы белья»).Кнопка и индикатор ВКЛ/ВЫКЛ: служит
CIS5Индикатор температурыПри выборе температурного значения загорается соответствующий индикатор. Индикатор отжимаПри выборе скорости отжима загораетс
6CISПрограммыТаблица программСпециальные программыMИKС 30’ (программа 5) предназначена для быстрой стирки слабозагрязненного белья цикл длится всего 3
CIS7Регулировка температурыНастройка температуры стирки производится при помощи регулятора ТЕМПЕРАТУРЫ (см.Таблицу программ). Значение температуры мож
8CISМоющие средства и типы бельяMAX1243Распределитель моющих средствХороший результат стирки зависит также от правильной дозировки стирального веществ
CIS9Предосторожности и рекомендацииАварийное открытие люкаЕсли по причине отключения электроэнергии невозможно открыть люк машины, чтобы выгрузить чис
Komentarze do niniejszej Instrukcji