Ariston ARXSF 105 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Podkładki Ariston ARXSF 105. Инструкция по эксплуатации Ariston ARXSF 105 Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 36
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
CIS
1
Русский,1
Содержание
Установка 2-3
Распаковка и нивелировка
Подключение к водопроводной и электрической сети
Первый цикл стирки
Технические характеристики
Описание стиральной машины и порядка
запуска программы, 4-5
Панель управления
Индикаторы
Порядок запуска программы
Программы, 6
Таблица программ
Персонализированные настройки, 7
Регулировка температуры
Выбор скорости отжима
Дополнительные функции
Моющие средства и типы белья, 8
Распределитель моющих средств
Отбеливание
Подготовка белья
Изделия, требующие деликатной стирки
Система балансировки белья
Предосторожности и рекомендации, 9
Общие требования к безопасности
Утилизация
Аварийное открытие люка
Техническое обслуживание и уход, 10
Отключение воды и электрического тока
Уход за стиральной машиной
Уход за распределителем моющих средств
Уход за люком и барабаном
Уход за насосом
Проверка водопроводного шланга
Поиск неисправностей и методы их
устранения, 11
Сервисное обслуживание, 12
CIS
ARXSF 105
Руководство по
эксплуатации
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
UK
Українська,13
ҚАЗАҚША,25
KZ
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Podsumowanie treści

Strona 1 - Руководство по

CIS1Русский,1СодержаниеУстановка 2-3 Распаковка и нивелировкаПодключение к водопроводной и электрической сетиПервый цикл стиркиТехнические характерист

Strona 2 - Установка

10CISТехническое обслуживание и уход Отключение воды и электрического тока• Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. Таким образом сокращ

Strona 3 - Первый цикл стирки

CIS11Поиск неисправностей и методы их устраненияЕсли ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Авторизованный сервисный центр (см.

Strona 4 - Описание стиральной машины и

12CISСервисное обслуживаниеМы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенств

Strona 5 - Порядок запуска программы

13UKУкраїнськаЗмістВстановлення, 14-15Розпакування і вирівнюванняПідключення води та електроенергіїПерший цикл пранняТехнiчнi данiОпис пральної машини

Strona 6 - Программы

14UKAВстановлення! Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати мати нагоду звернутися до неї у будь-який момент. У раз продажу, передачі іншій особі аб

Strona 7 - Персонализированные

15UK65 - 100 cmПідключення шланга для зливу води Пiдключiть шланг для зливу води, не згинаючи його, до вiдводячого трубопроводу або до стiнного зливу,

Strona 8 - Моющие средства и

16UKКасета з миючим засобом: для завантаження миючих засобiв та присадок (див. “Миючi засоби та бiлизна”).Кнопка з індикаторною лампою 

Strona 9 - Предосторожности и

17UKІндикаторнi лампиІндикаторнi лампи надають важливу iнформацiюОт на що вони вказують:Iндикаторнi лампи поточних операцiйПiд час обертання ручки ПРО

Strona 10 - Техническое обслуживание

18UKПрограмиТаблиця програмОсобливi програмиПовсякденне 30’ (програма 5) розраховане для прання злегка забруднених речей за короткий час:

Strona 11 - Поиск неисправностей и

19UKВстановлення темепратуриНатиснiть кнопку ТЕМПЕРАТУРА ви можете задати температуру прання (див. Таблицю програм).Ви можете знижувати температуру аж

Strona 12 - Сервисное

2CISУстановка! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в комплекте со стиральной машиной в случае продажи, передачи оборудования или при переезд

Strona 13 -   

20UKМиючі засоби і білизнаКасета з миючим засобомДобрий результат прання залежить також вiд правильного дозування миючого засобу: надлишок миючого зас

Strona 14 - Встановлення

21UKЗапобіжні заходи та поради! Машину була спроектовано і вироблено у відповідності з міжнародними нормами безпеки. Дані попередження складені для

Strona 15 - Перший цикл прання

22UKТехнічне обслуговування та догляд Відключення води й електричного живлення• Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб зм

Strona 16 - Опис пральної машини та

23UKНесправності та засоби їх усуненняМоже трапитися так, що пральна машина не буде працювати. До того як зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допо

Strona 17 - Індикаторнi лампи

24UKДопомогаПерш ніж телефонувати у Сервiсний центр:• Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”);•

Strona 18 - Програми

KZ25ҚАЗАҚШАМазмұныОрнату, 26-27Орамасынан шығару және тегістеуСу құбырына және электр желісіне қосуКір жуудың бірінші циклі Техникалық сипаттамаларыКі

Strona 19 - Налаштування пiд

26KZОрнату ! Бұл нұсқаулықты сақтаңыз. Ол кір жуғыш машинаны сатып алған, берген немесе жаңа пәтерге көшкен жағдайларда жабдықпен бірге болуы қажет,

Strona 20 - Миючі засоби і білизна

KZ27Су ағызғыш шлангіні қосу Су ағызғыш шлангі қатты бүкпей су ағызғыш құбырға немесе қабырғадағы еденнен 65-100 см биіктікте орналасқан ағызу тесігін

Strona 21 - Запобіжні заходи та

28KZКір жуғыш құралдарды бөлгіш: кір жуғыш заттар мен қоспаларды салуға арналған (қара.: «Жуғыш құралдар және кір бұйымдар типтері»).ҚОСУ / ӨШІРУ баты

Strona 22 - Технічне обслуговування та

KZ29ИндикаторларИндикаторлар пайдаланушыға маңызды мәліметтерді хабарлайды. Индикаторлардың мәні:Циклдің ағымдағы фазасының индикаторлары:Кір жуу цикл

Strona 23 - Несправності та засоби

CIS365 - 100 cmПодсоединение сливного шланга Подсоедините сливной шланг, не перегибая его, к сливной трубе или к настенному сливному отверстию, распло

Strona 24 - Допомога

30KZПрограммаларПрограммалар кестесіАрнайы программаларМИКС 30’ (5-программа): қатты кірлемеген бұйымдарды тез жууға арналған, цикл бар-жоғы 30минутқа

Strona 25 - Пайдалану жөніндегі

KZ31Температураны реттеуКір жуу температурасын реттеу ТЕМПЕРАТУРА реттегіш көмегімен жүргізіледі («Программалар кестесін» қара.)Температура мәні суық

Strona 26 - Тегістеу

32KZЖуғыш құралдарды бөлгішКірдің жақсы жуылуы жуғыш құралдарды дұрыс бөлінуіне де байланысты: оның шектен тыс көп болуы кірдің тиімді жуылуына кепілд

Strona 27 - Техникалық сипаттамалары

KZ33олар жасалған материалдарды оңтайландыру, қайта пайдалану және рекуперациялау үшін, сондай-ақ қоршаған орта мен денсаулық қауіпсіздігі үшін бө

Strona 28 - Басқару панелі

34KZТехникалық қызмет көрсету және күтім жасау Су мен электр қуатын өшіру• Әрбір кір жуудан кейін су құбырының шүмегін жауып қойыңыз. Сонда кір жуғыш

Strona 29 - Программаны іске қосу тәртібі

KZ35Ақауларды іздеужәне оларды жою тәсілдеріКір жуу нәтижесі қанағаттандырмаған немесе ақау пайда болған жағдайларда, Авторландырылған қызмет көрсету

Strona 30 - Программалар

36KZСервистік қызмет көрсету195092632.00 02/2011 - Xerox FabrianoАвторландырылған қызмет көрсету орталығына жүгінбес бұрын:• Ақауды өз бетіңізбен ж

Strona 31 - Персонализацияланған

4CISРаспределитель моющих средств: для загрузки стиральных веществ и добавок (см. «Моющие средства и типы белья»).Кнопка и индикатор ВКЛ/ВЫКЛ: служит

Strona 32 - Жуғыш құралдар және

CIS5Индикатор температурыПри выборе температурного значения загорается соответствующий индикатор. Индикатор отжимаПри выборе скорости отжима загораетс

Strona 33 - Сақтандырулар мен

6CISПрограммыТаблица программСпециальные программыMИKС 30’ (программа 5) предназначена для быстрой стирки слабозагрязненного белья цикл длится всего 3

Strona 34 - Техникалық қызмет көрсету

CIS7Регулировка температурыНастройка температуры стирки производится при помощи регулятора ТЕМПЕРАТУРЫ (см.Таблицу программ). Значение температуры мож

Strona 35 - Ақауларды іздеу

8CISМоющие средства и типы бельяMAX1243Распределитель моющих средствХороший результат стирки зависит также от правильной дозировки стирального веществ

Strona 36 - Сервистік қызмет

CIS9Предосторожности и рекомендацииАварийное открытие люкаЕсли по причине отключения электроэнергии невозможно открыть люк машины, чтобы выгрузить чис

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag